Billets d'humeurs Indonésie

Entre turista et constipation, mon estomac balance

3 juillet 2015
fille qui mange soupe

Contrairement à certains pays du monde, la nourriture indonésienne est riche en saveurs, en riz et en pâte ce qui est souvent garant d’un estomac en béton et d’un pied de nez à votre amie la turista.

Mais… il y a un « mais ». Estomac en béton OUI, mais tout dépend de la quantité de piquant absorbée la veille, et je parle en connaissance de cause !

 

De la turista à la constipation, il n’y a qu’un cercle vicieux

Alors que j’avais réussi à me dépatouiller de ma langue toute endolorie et de mon goût quasi inexistant, en passant la soupe à Greg, la nuit a fait son effet et le lendemain fut un peu chaotique. Ni une ni deux, je me suis emparée d’un Ercéfuryl (mon ami de la trousse à pharmacie) et je ne suis plus allée sur le trône pendant 4 jours !!!

J’ai testé pour vous : riz + pâte + banane + ercéfuryl = constipation bonjour !

Lorsqu’on ne souhaite pas avoir la turista mais que les seuls aliments que vous avalez sont du riz, des pâtes et de la banane, vous comprenez rapidement le cercle vicieux qui s’opère.

Ceci étant fait, le seul moyen de « gérer » votre estomac en Indonésie est d’apprendre à communiquer sur le mot « piquant », « ça pique », « hot » ou encore « spicy » devant vos différents hôtes et leurs gamelles.

Bon courage ! Car il y a du boulot.. après 2 semaines, je n’ai toujours pas réussi !

 

Attention ça pique !

TOUS les plats indonésiens sont, de base, piquants. Je préfère insister sur le « tous » car en règle général, rares sont ceux qui sont naturellement doux comme du lait de coco.

Quoiqu’il arrive, si vous ne tolérez pas le piquant, il est vital pour vous d’insister sur le mot « not spicy ». Vous faites comme vous le souhaitez pour la forme mais niveau contenu, il va falloir le répéter plusieurs fois.

Vous pouvez user de vos talents de mimes ou tenter de trouver le mot en indonésien ou balinais, mais un conseil faites tout ce qui est en votre pouvoir pour y parvenir ! Du reste… je ne garantis aucune conséquence sur vos allers retours au wc.

Même si vous sentez que le restaurateur a compris votre demande, partez du constat suivant :

  1. Les Indonésiens ne parlent pas tous anglais et « Spicy » ne signifie rien pour eux, autant que « Ouba ouba » pour vous. J’ai pas encore eu la chance d’apprendre le Marsupilami en 4ème langue mais qui sait…
  2. Même s’il vous a dit « yes », sachez que les Indonésiens font partie de ces peuples asiatiques qui ne savent pas dire « no ». Ainsi, même s’il n’a rien compris ce serait contre sa nature de vous répondre « non ».

Une fois j’ai tellement pleuré et rougi, qu’une gentille dame m’a apporté des offrandes sucrées pour faire passer le tout. Ahhh comme quoi être douillette a tout de même de bon côté !

J’espère que vous avez compris la leçon ?
Pour les amoureux du piquant, faites attention tout de même car nous n’avons pas la même notion de « aïe ça pique » qu’eux. Ne jouez pas les fanfarons, j’en connais un qui a essayé et qui s’est tout de même confronté parfois à plus fort que lui.

Attention ça pique !

Ça risque de vous plaire aussi !

Pas de commentaires

Laisser une réponse

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.